بایگانی‌سالانه: 2010

ایران از نگاه یک گردشگر خارجی

 

Iran
When we mentioned to people back home that we were going to visit the middle east we got a lot of raised eyebrows.  Many people couldn’t understand why we would want to come here, because it was violent, full of religious fanatics, woman haters, terrorists, etc, etc.  We were told over and over that if we must go, we must be very careful.  When we mentioned that we were going to visit Iran, the response was almost universally met with “WHY!?! Are you mad?!?” The image of Iran in the western media is usually one of insane religious clerics, hostage taking, talk of wiping Israel off the map, destroying the great Satan, riots, covering of women, flag burning, and so on.  People thought we were crazy to come here. Our families were very worried for us, this being of course a hotbed of “Muslim fundamentalism.”

 

ONLY

Professor Ernest Brennecke of Columbia is credited with inventing a sentence that can be made to have eight different meanings by placing ONE WORD in all possible positions in the sentence: “I hit him...

آیا می دانید؟

حروف انگلیسی  A,B,C,D در املای انگلیسی هیچ یک از اعداد 1 تا 99 دیده نمی شود؟ حرف D برای اولین بار در عدد 100 بکار می رود (Hundred) حروف A,B,C در املای انگلیسی هیچ...

فقر

دکتر شریعتی *فقر*میخواهم  بگویم …… فقر  همه جا سر میکشد ……. فقر ، گرسنگی نیست ، عریانی  هم  نیست ……فقر ، چیزی را  ” نداشتن ” است ، ولی  ، آن چیز پول نیست...

هیچ وقت نگو وقت نداری

برای خوندن زبان و پیشرفت هیچ وقت نگو وقت نداری. به تو همان مقدار زمان داده شده که به ابوریحان بیرونی، خوارزمی، محمود فرشچیان، آلبرت انیشتین، امید کردستانی و بیژن پاکزاد.

ربات سخنگو

ربات سخنگو سایت سلام زبان دوباره راه‌اندازی شد. شما می‌توانید هر موقع از شبانه روز با آن درباره موضوعات مختلف به انگلیسی چت نمایید. روی این متن کلیک نمایید  

دوست داشتن در مقابل استفاده کردن

دوست داشتن در مقابل استفاده کردن
boy
* * *

زمانیکه مردی در حال پولیش کردن اتومبیل جدیدش بود کودک 4 ساله اش تکه سنگی را برداشت و

بر روی بدنه اتومبیل خطوطی را انداخت.
While a man was polishing his new car, his 4 yr old son picked up a
stone and scratched lines on the side of the car.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
مرد آنچنان عصبانی شد که دست پسرش را در دست گرفت و چند بار محکم به پشت دست او زد

بدون آنکه به دلیل خشم متوجه شده باشد که با آچار پسرش را تنبیه نموده،
In anger, the man took the child’s hand and hit it many times not
realizing he was using a wrench.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
در بیمارستان به سبب شکستگی های فراوان چهار انشگت دست پسر قطع شد
At the hospital, the child lost all his fingers due to multiple fractures.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *